皮肤病最好的医院 http://m.39.net/pf/a_4687756.html
开拓海外市场,专利资产实属掘金利器,如何在《欧洲专利公约》规定的众多国家中准确推进专利申请,并获得及时保护已成为中国企业亟需解决的战略问题。关于欧洲专利生效那些事儿伙伴们一起来看看吧!
欧洲专利生效流程
欧洲专利授权公告后,申请人需要在规定期限内(即,授权公告日起3个月内)在《欧洲专利公约》(EuropeanPatentConvention)成员国办理生效手续,该专利即可在该成员国生效。生效程序由各成员国规定,申请人需要在这3个月内完成生效成员国的选择、成员国代理机构的选择及委托、准备提交生效程序申请文件/申请文件译文及缴纳费用等工作。
欧洲专利成员国类别
目前《欧洲专利公约》成员国有38个,它们是阿尔巴尼亚(AL)、奥地利(AT)、比利时(BE)、保加利亚(BG)、瑞士(CH)、塞浦路斯(CY)、捷克(CZ)、德国(DE)、丹麦(DK)、爱沙尼亚(EE)、西班牙(ES)、芬兰(FI)、法国(FR)、英国(GB)、希腊(GR)、克罗地亚(HR)、匈牙利(HU)、爱尔兰(IE)、冰岛(IS)、意大利(IT)、列支敦士登(LI)、立陶宛(LT)、卢森堡(LU)、拉脱维亚(LT)、摩纳哥(MC)、马其顿(MK)、马耳他(MT)、荷兰(NL)、挪威(NO)、波兰(PL)、葡萄牙(PT)、罗马尼亚(RO)、塞尔维亚(RS)、瑞典(SE)、斯洛文尼亚(SI)、斯洛伐克(SK)、圣马力诺(SM)和土耳其(TR)。
除了这38个成员国之外,还有波黑(BA)和黑山(ME)两个延伸国(ExtensionStates)和摩尔瓦多(MD)、摩洛哥(MA)、突尼斯(TN)和柬埔寨(KH)四个批准国(ValidationStates)。
一般情况下,申请人在提交欧洲专利申请时如果没有特别指定上述六个国家,并且缴纳相关费用,欧洲专利的效力将不会延伸到这六个国家,则默认指定国仅包含《欧洲专利公约》38个成员国,在该欧洲专利授权后,申请人也只能在这38个成员国中选择生效国。
欧洲专利官方语言
欧洲专利申请通常以其官方语言英语、法语或德语之一语言提交,当收到欧洲专利局的授权通知后,需要仅将权利要求翻译为另外两种欧洲专利的官方语言,即欧洲专利的权利要求会通过英语、法语和德语三种语言授权公告。授权专利的语言不是成员国官方语言之一的(英语、法语、德语),成员国有权要求专利权人在授权公告日起3个月内提交授权专利文件的译文,以及在一定期限内缴纳全部或者部分译文的公布费用。
欧洲专利译文规定
根据欧洲专利公约和伦敦协定(LondonAgreement),进入生效国时,关于提交译文每个成员国的规定有所不同:
1、自动生效、不需要提交译文的国家(9个):
英国、德国、法国、瑞士、卢森堡、摩纳哥、列支敦士登、爱尔兰及比利时
以上国家在欧洲专利授权后,将自动生效,无需办理这些国家的生效手续和提交译文,但要求专利权人备案官方文件的接收地址或代理机构地址,否则专利权人无法收到专利局发出的官方文件将自行承担法律后果。
2、需要提交权利要求书译文的国家(6个):
斯洛文尼亚、马其顿、立陶宛、拉脱维亚、波黑及摩洛哥
不论欧洲专利是以何种语言(英语、法语、德语)提交,这些国家均只需要提供权利要求书的本国官方语言译文。(摩洛哥需提供权利要求阿拉伯语或法语译文)。
3、需要提交权利要求书译文及说明书为英文/本国官方语言译文的国家(9个):
瑞典、挪威、荷兰、冰岛、丹麦、克罗地亚、芬兰、阿尔巴尼亚及匈牙利
如果欧洲专利的申请语言为英语,进入生效国程序时,这些国家要求提交权利要求书的本国官方语言译文;如果欧洲专利的申请语言为法语或德语,进入生效国程序时,除阿尔巴尼亚及克罗地亚外,其余国家需提交说明书的英文或本国官方语言译文和权利要求书的本国官方语言译文。阿尔巴尼亚及克罗地亚需提交说明书的英语译文和权利要求的本国官方语言译文。
4、需要提供全文本国语言译文的国家(17个):
土耳其、西班牙、斯洛伐克、塞尔维亚、罗马尼亚、葡萄牙、波兰、马耳他、爱沙尼亚、捷克、塞浦路斯、保加利亚、奥地利、圣马力诺、意大利、希腊及摩尔瓦多
这些国家需要提供全文的本国语言译文。圣马力诺、意大利及希腊还需要专利权人或执业律师或有资质的翻译公司对翻译进行证明。摩尔瓦多要求提交说明书的罗马尼亚语译文。
来源:IPRdaily